Que mate a quién?
Esta semana volvió el frío frío. ¡Estoy tomando más mate que nunca! Hasta me compré un mate nuevo para tener en mi casa porque mi mate viejo lo tengo en la ofi. El tema es que, como soy bastante empírica en esto de cebar mate (tengo "años" haciéndolo, pero si les había contado que lo hago mal. jaja), me puse a curar el mate y, desconozco bajo que circunstancias, el matecito se rompió! O sea.. lo curé mucho? o lo enfermé? (Chiste Nerd, DEJAME!). Bueno, la cosa es que estaba yo tomando mate en la ofi, toda yo, hecha una porteña wannabe (jaja!), y el conserje me llama por el "intercom" (fancy word que nunca uso, pero me provocó escribir) para avisarme que "Darío" me buscaba. "Darío?" me pregunté en silencio y luego compartí mi cuestionamiento con el amigo conserje: "Domingo querido, le preguntas a Darío de donde viene o que pretende?" (A Domingo le hace gracia mi uso coloquial del verbo "pretender", dice que acá no se usa regularmente. Por eso me gusta usarlo cuando hablo con él, pues me celebra.). Lo que me dijo Domingo me sacó de cuadro: "Dice que ha venido por tu MATAFUEGO". En mi calidad de foránea, estoy acostumbrada a no entender el 80% de cosas que me dicen (y a que no se entienda el 100% de lo que yo hablo, aunque eso me pasa en Perú también. Jaja!), pero... matafuego? Por un instante pensé que Darío trabajaba para el lavadero o algo así y que lo habían enviado a recoger mi bolsa de ropa sucia (que mataría el fuego de cualquiera, I guess). Pero no. Darío pasó por la ofi a recoger ese aparatito rojo con el que uno apaga las llamas: El extintor (Por favor blog-leyente, no digas "extinguidor", esa palabra no existe. Es extintor, got it?). Así que, Cosas que Ocurren, siempre contribuyendo al desasne de la comunidad, les acerca la siguiente "Pastillita del Saber": En Argentina, al extintor se le llama MATAFUEGO. No es lindo? Súper literal el término, o sea, para que nadie entre en dudas respecto al uso del aparato. No vaya a ser que algún despistado lo quiera usar para espantarse las moscas o perfumar el ambiente. Qué tal lisura no? :D
Pd. Saludos cariñosos a un catedrático amigo y homónimo del recolector de matafuegos. (Jamás pensé que su nombre y la palabra "matafuego" pudieran convivir en la misma oración. Pero, once again, son cosas que ocurren. :)
16 comentarios:
estupido blogger me fregó el comment!
Es decir, se une a la cadena de palabras como matamosca, mataperro, matacholas y a la no menos importante mataperradas..... increible pero cierto.....
Nos leemos.
mataperro? matacholas? mataperradas?
jocho... para que comentas tonteras pues! jaja
peregrino... y siguen firmas! jajaja
thor jr... mataperro es la cosa que va delante del parachoque (o es el parachoque?). matachola es un preparado horroroso que se le avienta a la gente durante carnavales... esta hecho de agua, harina, talco, papel picado, etc, etc. Es una salvajada. Y mataperrada es lo que hacen los chicos cuando chicos... jaja, o sea, salir a tontear es salir a mataperrear. :D
Una buena formula, al menos para mi, de tomar o cebar buenos mates, es hacerlo con ganas... las ganas es el mejor condimiento.
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=extinguidor
mas alla de eso, para que cornos queria tu matafuegos?
El mate, si le pusiste demasiada yerba, es posible que se haya roto por la presion de esta al hincharse.. me ha pasado. Cuanto tiempo lo tuviste curandose?
Qué mostrooo! Voy a comenzar a convertir todos los términos convertibles. Qué tal te suena: abrigo-matafrío, jabón-matasucios, cocacola-matased, aire acondicionado-matacalor, psicólogo-matalocos, matambre yala... matasanos yala...
Yo tambien me quede asombrado con la palabrita esa.Hace poco estuve por Buenos Aires y en el Hostel me indicaron por donde quedaba el telefonito: "Esta al costado del matafuego"...no pregunte pero felizmente me di cuenta de que era.
Un saludo enorme.
claro, cualquiera se hubiera alucinado uno de esos calzones de abuela "matapasiones", pero no... era casi lo mismo pero no.
En las charlas de seguridad que dieron los bomberos en la chamba jamas se les habría ocurrido hacer esa aclaración.
Ahora sé que si voy a Argentina no moriré carbonizado =D
Daniel S
tia Lauris me está preparando bien para la próxima semana que iré en a Bs As solo para comprar MR MÚSCULO y encontrar a la que hacía la voz de Caaaaaandy
jl_lib... pero claro! la intención siempre es lo que cuenta. :D
lacrimology... bueno, lo tuve 2 días... no se si es mucho, mi otro mata aguanto 2 días y pico y no reventó. Tks x la visita. :D
chica... al jabon le diria "matamugre" mejor... :D
Hola gato (siempre quise decir eso! jaja)... si pues, argentina tiene particularidades encantadoras. :D
mu... te sabes el chiste de la abuelita, el vibrador y el "matafuego". jaja, no tiene nada que ver... pero... me acordé!
Daniel... viste que útil el blog? :D
Bussy Bossy... vienes? Mandame un email y nos tomamos algo. :D
Y en la Selva seria "del Fuego su matador"?
Digo, pues el lenguaje tarde o temprano trasciende.
Slaudos.
en efecto dragon, tal cual.
Leí tarde el post. Se agradece igual la referencia a mi persona -que de hecho era obligada- :-)
Publicar un comentario