domingo, diciembre 16, 2007

Ya puedo trabajar en el consulado argentino.

Ahora viajo en tren y oigo estás cosas mientras espero en la estación:

Extraño 1: Che Marian, qué haces boludo?
Extraño 2: Y, estoy al pedo boludo y vos?
E1: Boludo yo estoy a los pedos che... te llamo a la noche para unas birras?
E2: Posta boludo, pa'ponernos en pedo, dale?
E1: Dale. (Chuik, chuik)

Lauris traduce:
Boludo = Huevón.
Al pedo = Hueveando.
A los pedos = Apurado.
En pedo = Borracho.
Posta = En serio.


Lauris piensa:
Re-copado el lunfardo de estos langas porteños posta.
Qué chévere la jergita de estos flacos no?

9 comentarios:

Mariella dijo...

che boluda,
cuando venís?

El Chepis dijo...

No me digas que contarás esos chistes con traducción en la Reu blogger... no, no?

Tetelemeque. ;)

Mi Chebas dijo...

Un nicolas la jeringa de estos patines!

(Solo para aclarar Nicolas Cage = Cague)

peregrinoinmovil dijo...

Algunas cosas si son graciosas pero con tanto pedo que se tomen un gaseovet....

Y a veces me parece que es su única palabra para describir todo.

Nos leemos.

Mu dijo...

che que no entendi nada. jejeje.

Boomerangcita dijo...

y las birras ?

Dragón del 96 dijo...

Si aca "cagamos" todo, que tiene de malo que ellos "pedorreen" a todo?

Bien cagones somos, no?

Slaudos.

Las Sinapsis de Azazel dijo...

Supongo que existe una Laura paralela argentina en Lima escribiendo un post similar, sobre dos patitas hueveando quedando para tomar una chelas bien helenas en la night con unas costillas. un gustavo leerte

Laura Zaferson dijo...

mariella...che, ya casi me fui. ja!

chepis... toda yo requiero traduccion. ja!

chebas... ja! mi bro dice nicholas cage tambien!

pere... pero nosotros "cagamos" bastante no?

mu... y dimelo a mi... :S

boomerangcita... birras igual a chelas. :D

dragon... eso digo yo.

azazel... despues de tiempo! :D