¡No estoy de acuerdo Sportacus!
Está claro que tengo un montón de problemas. De aquellos que dan risa venimos charlando hace 5 años en este blog dicharachero, así que hoy toca botar del cuerpo los issues míos que considero "no-divertidos" y que por eso mismo suelen dejarme la expresión obnubilada, pensativa y llena de introspección (Ja, con esta introducción cualquiera pensaría que estoy por confesar que soy fan de la golden shower jajaja. Oh no, not today).
Me pasa que mis niveles de intolerancia empiezan a desesperarme. A ver, yo siempre me había pensado como una mujercita muy tolerante o al menos una tolerante selectiva, (salvo en casos como este donde mi apertura de mente es nula); pero todo indica que a la vejez me han dado serias viruelas porque no aguanto pulgas, mato zancudos e incendio toritos a discreción. Así, mi incomodidad de turno tiene relación directa con la modalidad practicada por los canales de cable dirigidos a niños, la misma que he podido sufrir con detenimiento de tortura china a lo largo del periodo sabático que he pasado al lado de mis pequeños sobrinos (Dicho sea de paso, sabbatical is off. Hoy empezamos de vuelta a trabajar).
Preguntémoslo: ¿Qué pasa con la forma de hablar que usan los personajes de los dibujos animados, series y programas en vivo de la actualidad? Entiendo que por temas de presupuesto no puedan hacer locuciones para cada país, pero considero que ya se han tirado al abandono idiomático en su desesperación por alcanzar diálogos neutrales entre los discovery kids y los disney channels; y es que yo no sé los críos de los demás, pero mis sobrinitos parecen clones de Hannah Montana y los Jonas Brothers cuando hablan. Para empezar, sólo construyen frases en presente, pasado y futuro y superan con total desprecio las demás conjugaciones. A la pregunta "¿Dónde está tu hermano?" la respuesta es "Yo lo buscaré, tía Lauris. No descansaré hasta encontrarlo" (O sea, esa es la respuesta que te da un Power Ranger). Por otro lado, el "ya" no existe más. Los niños de hoy dicen "de acuerdo" (o también "Ok", aunque ese término lo usa sólo el mayor de mis chiquitines, el que tiene 10 años. "Vamos al cine". "Ok". "¿Quieres canchita?" "Ok". "¿Cómo estuvo la película?" "Ok". "¿Metemos la cabeza la water?". "Ok".) Y nada, el "de-acuerdismo" de los otros 3 piojos me revienta.
Tía Lauris: Avanza con esa comida, niña.
Noelia: De acuerdo, pero tengo que decirte que ya no quiero más.
Tía Lauris: Ya te falta poquito Noe, vamos que está rico.
Noelia: De acuerdo, pero tomaré un poco de agua primero.
Tía Lauris: Ya, pero no te llenes de líquido ¿eh?
Noelia: De acuerdo, haré mi mejor esfuerzo.
Yo sé que son quisquillas, y acepto que es absurdo que me joda, pero... ¿alguien sabe cómo detener esta tendencia? Vamos, cortemos por lo sano -o por el cogote- esta situación. Una pequeña amenaza, quizá algún diminuto amedrentamiento y sanseacabó. (Y hablando de sanseacabó, el otro día llamé a Speedy para que me ayuden con el Internet de casa. El muchacho del call center me insistía con que yo no podía hacer reclamo alguno dado que ello correspondía al titular del servicio y yo le terqueaba con que mi padre -desde el cielo- difícilmente podría darle un llamado. Ante esto, el joven no tuvo mejor solución que sugerirme el cambio de titularidad. Accedí y solicité los requisitos. Bla, bla, bla, CARTA PODER DEL TITULAR ANTERIOR, bla, bla. ¿Cómo haríamos? O.o A propósito, para más aventuras sobre el servicio de Telefónica, échele una miradita al #Speedygate desatado en Twitter hace unos días)
Y bueno, ¿alguien siente mi dolor respecto al vocabulario LazyTown de las nuevas generaciones? Por supuesto que sí. Han de saber, mis muy queridos, que este blog no es el único que se pone denso con este tópico. El averno que les cuento y que ocasiona el dolor actual en mis oídos avejentados es compartido con tanta o más urticaria por una vieja amiga y nueva blogger colombiana en su texto Sala de Maternidad. ¡Las virulentas al poder! Je, je.
Me pasa que mis niveles de intolerancia empiezan a desesperarme. A ver, yo siempre me había pensado como una mujercita muy tolerante o al menos una tolerante selectiva, (salvo en casos como este donde mi apertura de mente es nula); pero todo indica que a la vejez me han dado serias viruelas porque no aguanto pulgas, mato zancudos e incendio toritos a discreción. Así, mi incomodidad de turno tiene relación directa con la modalidad practicada por los canales de cable dirigidos a niños, la misma que he podido sufrir con detenimiento de tortura china a lo largo del periodo sabático que he pasado al lado de mis pequeños sobrinos (Dicho sea de paso, sabbatical is off. Hoy empezamos de vuelta a trabajar).
Preguntémoslo: ¿Qué pasa con la forma de hablar que usan los personajes de los dibujos animados, series y programas en vivo de la actualidad? Entiendo que por temas de presupuesto no puedan hacer locuciones para cada país, pero considero que ya se han tirado al abandono idiomático en su desesperación por alcanzar diálogos neutrales entre los discovery kids y los disney channels; y es que yo no sé los críos de los demás, pero mis sobrinitos parecen clones de Hannah Montana y los Jonas Brothers cuando hablan. Para empezar, sólo construyen frases en presente, pasado y futuro y superan con total desprecio las demás conjugaciones. A la pregunta "¿Dónde está tu hermano?" la respuesta es "Yo lo buscaré, tía Lauris. No descansaré hasta encontrarlo" (O sea, esa es la respuesta que te da un Power Ranger). Por otro lado, el "ya" no existe más. Los niños de hoy dicen "de acuerdo" (o también "Ok", aunque ese término lo usa sólo el mayor de mis chiquitines, el que tiene 10 años. "Vamos al cine". "Ok". "¿Quieres canchita?" "Ok". "¿Cómo estuvo la película?" "Ok". "¿Metemos la cabeza la water?". "Ok".) Y nada, el "de-acuerdismo" de los otros 3 piojos me revienta.
Tía Lauris: Avanza con esa comida, niña.
Noelia: De acuerdo, pero tengo que decirte que ya no quiero más.
Tía Lauris: Ya te falta poquito Noe, vamos que está rico.
Noelia: De acuerdo, pero tomaré un poco de agua primero.
Tía Lauris: Ya, pero no te llenes de líquido ¿eh?
Noelia: De acuerdo, haré mi mejor esfuerzo.
Yo sé que son quisquillas, y acepto que es absurdo que me joda, pero... ¿alguien sabe cómo detener esta tendencia? Vamos, cortemos por lo sano -o por el cogote- esta situación. Una pequeña amenaza, quizá algún diminuto amedrentamiento y sanseacabó. (Y hablando de sanseacabó, el otro día llamé a Speedy para que me ayuden con el Internet de casa. El muchacho del call center me insistía con que yo no podía hacer reclamo alguno dado que ello correspondía al titular del servicio y yo le terqueaba con que mi padre -desde el cielo- difícilmente podría darle un llamado. Ante esto, el joven no tuvo mejor solución que sugerirme el cambio de titularidad. Accedí y solicité los requisitos. Bla, bla, bla, CARTA PODER DEL TITULAR ANTERIOR, bla, bla. ¿Cómo haríamos? O.o A propósito, para más aventuras sobre el servicio de Telefónica, échele una miradita al #Speedygate desatado en Twitter hace unos días)
Y bueno, ¿alguien siente mi dolor respecto al vocabulario LazyTown de las nuevas generaciones? Por supuesto que sí. Han de saber, mis muy queridos, que este blog no es el único que se pone denso con este tópico. El averno que les cuento y que ocasiona el dolor actual en mis oídos avejentados es compartido con tanta o más urticaria por una vieja amiga y nueva blogger colombiana en su texto Sala de Maternidad. ¡Las virulentas al poder! Je, je.
29 comentarios:
Estoy de acuerdo con que la tele influye en la manera de hablar de los niños, pero no es determinante.
Los niños buscan la aprobación del "jefe" (padres, profesores, amiguito-lider...).
Si nosotros mostramos desagrado ante una forma de hablar, ellos se darán cuenta y la cambiarán.
En mi caso, estuve la mayor parte del tiempo con mi hijo mayor, digamos que correcto o incorrecto, a mi me gustaba cuando me hablaba como en la tele, resultado: él te dice "no me gusta el chocolate, me gustan los dulces sanos" como Sportacus (adicionalmente él tiene problemas de lenguaje lo cual hacía que en un inicio memorice frases de la tele).
Con el menor, no pude pasar tanto tiempo porque comencé a trabajar, y estuvo a cargo de una persona que le hablaba como nos hablaban nuestros padres hace muuuchos años, resultado, no habla como Sportacus (a pesar que es fan de él).
Entonces, si bien las traducciones no son buenas, nosotros podemos dirigir su forma de hablar.
Nota: el mayor ya está dejando de hablar así, aunque me resulte chistosa esa forma de hablar, mejor es como antaño!
pues estoy de acuerdo totalmente contigo... pienso que los dibujos animados actuales han hecho que los niños cambien por completo su manera de hablar lo cual me parece malísimo!
debe vetarse la importación de esos dibujos, en serio... además, se le debe inculcar otras actividades como la lectura o el ver programas más interesantes :D
Digamos que mi enano Sebas (que tiene 6 años) ya está muy grande para ver Lazy Town (además que yo no lo soporto) y no ve Power Rangers xq... no. Así que al menos de esos 2 bichos me he librado, pero sí ve otros dibujos (Padrinos mágicos! Ring any bells?) que a veces me estupidizan un poco.
Son como los teletubbies de "nuestra época" que parecía que volvían más idiotas a los niños... Bueno, en este caso, estos dibujetes los vuelven más... ¿futuristas? jajaja. "Yo lo buscaré! No descansaré hasta encontrarlo!".
Creo que tu sobri tiene todas las posibilidades de ser un súper héroe.
Ay pero que linda manera de empezar el día! llego y me encuentro qeu mi amiga lauris me ha incluido en sus ocurrencias. que bueno lauris gracias! jajajaj la verdad es que el tema del acento discovery kids me genera tanto stress y preocupación como el que me generan los zapatos de plataforma. espero poder pasar mas tiempo con los niños de mi familia a ver si logro enseñarles alguito de castellano decente. un abrazote mi lau!!! me gustó mucho el post! sí que me has hecho reir, y sin conocerla creo qeu Noelia es una Grosssaaa jajaj
Tengo un hermano de 4 años y nunca le gustó lazy town, pero sí se volvio fan de los Backyardigans y el chavo animado y muchas veces se queda con frases que escucha... Además ahora él ya navega en internet por paginas de juegos y deja de lado los juegos tradicionales,me parece que los niños ahora se vuelven independientes e intolerantes pues prefieren estar en el televisor o en la computadora antes que jugar con otros niños...
A mí me joden más mis sobrinos adolescentes q no saben escribir sin usar emoticones, dicen SEEEE en vez de "si", intercambian la CH por X y usan el inefable "oie", solucionan sus limitaciones con un "ps" o puntos suspensivos!!! ARG, eso es una deformación peor que la un sobrino que habla un castellano pulcro y anodino... ¿Hacemos un interchange, a ver si curamos a las criaturas?
En principio, un poco sorprendido por tu falta de tolerancia (si los niños no stressan) jeje
Por mi parte, no lo veo tan preocupante, por lo menos, mi Hija de 3 años tiene un vocabulario mas amplio que nosotros a esa edad. :P (las abuelas dicen que a esa edad algunos ni hablabamos).
Me gusta cuando dice : "perfecto", "estupendo", "en un minuto regreso" y otras frases mas que no recuerdo ahora.
(aun que tambien dice "porfis mami" resultado de estar en contacto con una de sus tias que habla asi)
Ahora, hace poco un amigo me conto que su hijo (Trekie el niño), le dice frases como "Roger, Roger", "Roger that" o "Sir, Yes Sir"... espero que mi ultimo hijo hable asi. jejeje
Presumo que el vocablo "Tía Lauris" ya no sólo tiene connotaciones de parentésco.
:)
Diana, gracias por ese comentario tan elaborado. Creo que es la 1era vez que comentas. ¡Bienvenida! :)
Javier, avísame cuando tengas un hijo, le presentaré a los que tenga yo. :)
Maga querida, sí conozco a los padrinos... ¿qué te puedo decir? Prefiero El Padrino I, II y III. Jajaja.
Linis corazón de melón, un placer tenerte por estos lares que tanto te quieren. :)
Belezeta, jaja, pues sí. Los chiquillos de ahora nos pasan por encima de una manera que no se puede comprender. ;)
Saltamontess... ¡también tengo de esos! Pero son primos, no sobrinos. Me desesperan y por eso sólo hablo con ellos, no dejo que me manden e-mails. jajaja
Arturo, no confundamos amplitud de vocabulario con uso forzado del lenguaje. ¡Me encanta que los niños tengan un repertorio amplio de palabras! En mi época aquello era bastante escaso y justamente por eso yo solía destacarme entre los demás niños de mi edad ("habla como vieja" decían jaja). A lo que voy es que siento que estamos homogenizando mucho la manera de hablar y perdemos identidad. No es un dramón, pero quizá sí una pequeña lástima. :)
Elmo, nah, si yo apenas tengo 29. Imagínate. :)
Jajajaja! No me imagino a Marlon Brando ni Al Pacino pidiéndole deseos a sus padrinos mágicos... no way!
Tia Lauris, me queda la duda.. Segun tu, cuales serian las frases con identidad que deberian decir ahora los niños??
Arturo, en realidad no son frases sino conjugaciones. He sido inexacta en mi comentario anterior. Ocurre que nosotros (los peruanos) usamos una conjugación progresiva "estoy yendo" en lugar de "voy", o "voy a decirle" en lugar de "le diré". ¿me explico? No es que esté mal alguna de las formas, sólo que me parece que una es más ajena que otra. Eso solo.
si escucho a alguien hablar como en Disney Channel... nooo no puedo, y por suerte no tengo por qué hacerlo, yuju!!!!
supongo que a todo se le puede hacer frente, se puede condicionar a los ñaños para que desde chibolos sean cheveres y no alienados, pero me da miedo intentarlo (ni tampoco quiero tener que intentarlo pronto)
salud!
jocho, tú estás muy coro para ponerte a pensar en hijos. Por favor olvídate de eso por al menos 15 años.
Bueno es mejor q vean Lazy Town q cualquier otro menjunje de la tv no? ... mis sobrinos aun andan en onda Backyardigans y aunque me resulta tierno q giren mismo trompo hasta ahi van los traumas.
Lorie mi Lorie, me entero que te molestan en demacía esas palabras un tanto "positivas" provocadas por los dibujos y programs de disney,bueno, cada uno tiene sus cosas....asi que no comentaré sobre tus fastidios... voy a comentar dos fastidios mios:
1. ODIO, ... pero O-D-I-O, al director de arte, al vestuarista y al idiota que ha conceptualizado la última revista HOT de Saga Falabella ... es horrible y no dan ganas de comprar nada...sobre todo xq cuantos años tiene ... 20¿? ... como va a ponerle el título de tendencia "grunge" a la foto de una rubia con: un pantalon apretado, una chompita "chic" una (si, leelo...bien...mejor mira la revista y vomita sobre ella) una ESTOLA de piel y... unas BOTAS BLANCAS DE TACO AGUJA!!!! si pues, debe tener 20 porque de hecho el/ella nunca usó botas negras guesas, ni las camisas de franela de cuadros del abuelo ... ME ENFERMA VER LAS FOTOS EN AVISOS PUBLICITARIOS EN LA CALLE.
Jaja...dos, hasta cuando Shakira va a seguir demostrando que bajó 30 kilos, que es super elástica y que se sabe mover muy bien...dios mio, SABES SHAKIRA...las canciones que haces las escucha todo el mundo, ten la decencia de DESPEDIR al que te da las geniales ideas para tus últimos videos, si, esos en los que te metes el dedo medio en la boca, te retuerces calata y posas en fiestas black&white. (Eyes wide shut se quedó en los 90, como debiste haberte quedado tu, si es que no recuperas pronto tu originalidad y frescura).
Esas son mis molestias del día de hoy. :)
Ytala.
lemon... jajaja, he alucinado a los chibolos dando vueltas como trompo. jajaja.
ytalita... soy amiga personal de quien corta el keke en cuanto a catálogos en falabella, así me abstendré de comentar sobre ellos. :) (igual, me voy a fijar en el HOT famoso, sólo he visto las paletas en la calle y sí me gustan)
Jajajaja, prima, si hubiese que entregar un "Oscar" en la familia, te aseguro que te la llevas, soy adicto a tus letras.
Bueno, tengo un hijo de 8 que me sale con cada frase... pero a mi me hace carcajear y hasta le pido que repita lo que dijo para volverme a reir.
Sera porque hablo cuatro idiomas y todos mal, jajaja, que no me importa que mi hijo me siga los pasos.
te comentaria todos tus post mejor me gasto en solo uno no sos media sos tarada entera solo vos y una de giles entienden estoo ! ( what ?? ) bye
Primo, gracias por el cariño.
Anónimo, suelo hacer las cosas al 100%. En ese sentido, es totalmente coherente que no sea medio sino que absolutamente tarada. Las medias tintas son para otros. ¡Buen día!
Hola Laura, te leo desde hace mucho, dos año aproximadamente, pero nunca he comentado, necesito hacerte una consulta sobre departamentos en Buenos Aires, ojalá puedas ayudarme, gracias. Susan
Hola Susan, por favor escríbeme a lazafer@gmail.com
Y pensar que tantos niños hablaron como Teletubbie hasta que aparecio Lazy Town xD
Buen blog
Saludos.
Me has hecho reír y recordar a mi pequeño Andreas que en los andes se divierte, y es que es tal cual, igualito, copy/paste, cual clon...tamare..., ¿te imaginas si nosotras hubieramos andado por nuestra chiquititud queriendo chaparnos a cuanto Anthony o Terry nos encontremos por las calles a pie, bicicleta o skate???
No seriamos las chicas dignas que somos hoy, no way!!!
Pandex, jaja ¿te acuerdas? horrible.
Seren... jajaja, las más rucas jajajaja! jajajaja.
Inevitable no recordar a mi papá haciendo su mejor esfuerzo por quitar de mi léxico las ocurrencias del chavo y demás personajes chespiritescos... flashback! (buen post). Por ahí es una etapa ;)
Es que... es diferente. O sea, una cosa es decir "al cabo que ni quería" (jaja) que es un frase hecha... y otra cosa es cambiar la conjugación y hablar como dibujo animado. No se si me dejo entender. (?)
Mierda!!! me habian dicho q escribias chevere, pero no tanto...
Sportacus me cae bien... ta bueno tu blog... aunque no he leido mucho, ya lo hare y comentare... entra al mio si te provoca, aunque es un poco mas vulgar que el tuyo, pero cada quien como es...
Mi sobrino siempre habla así: en futuro. Y cada cosa que tiene que hacer adquiere una impronta épica al estilo "no te preocupes mamá, subiré y cepillaré todos mis dientes a toda prisa". Y sólo tiene 4 años. No quiero ni imaginar lo insoportable que se va a poner a los 20.
Publicar un comentario