Tiremos una moneda y veamos quien la coge.
Ya he aprendido que en Argentina no se debe decir "coger" porque tiene un significado bastante sexual. De hecho, ya me había pasado contarle a unos amigos que "cogí un colectivo" y se quedaron impresionadisimos con mi nada irrisoria capacidad pélvica (Y más o menos así empezaron todas las leyendas urbanas de mi vida. En fin). Dados estos altercaditos, decidí no conjugar más el verbo "coger", pero no había caído en cuenta que también hay problemas cuando uno dice "Recoger" (Es que acá todo el mundo está "re cansado", "re gordo", "re al pedo", "re aburrido", re, re, re. Entonces "Recoger" no es tal cosa sino RE COGER, es decir, coger con furia poluta. A uno le deberían decir estas cosas en migraciones. En fin). Y bueno, a mi me pasa mucho que tengo que "recoger" cheques o tengo que llamar a gente para que lo haga. Y siempre me olvido de la famosa connotación sexual del término y, en consecuencia, los señores proveedores me alucinan a mil. "Hola, soy Laura. He venido a RECOGER un cheque". "A RETIRAR un cheque?" me tratan de corregir. "Si, a RECOGER un cheque" insiste siempre la Tía Lauris, en adelante "ninfómana bancaria". Después me doy cuenta del hecho y trato de acelerar la entrega del famoso cheque para irme del lugar, pero el otro día estaba pensando (Eso me pasa a veces)... en mi país, TIRAR es lo mismo que COGER, entonces... si yo digo "Quiero RECOGER" y me responden "¿Quiere RETIRAR?", técnicamente, estamos hablando de lo mismo no? Y nada, yo creo que los señores clientes y proveedores que tienen que lidiar conmigo deberían dejar de hacerme este tipo de propuestas. Hábrase visto no?
27 comentarios:
sis buenazo este post, de los mejores que has escrito, me has hecho reir mucho, y tambien tienes toda la razon, sigue diciendo nomas RECOGER y que ellos te digan RETIRAR, jajajajaj
Genial apreciación del idioma.... es un punto donde a pesar de querer significar diferente termina siendo lo mismo.... jajajaja.
Entonces ahora lo que me pregunto es en que estas trabajando, por que te la pasas recogiendo y retirando.... me asusta la respuesta.
Nos leemos.
Cuando llegues a Lima te puedo recoger en el aeropuerto. Luego nos vamos de retiro.
Yo nunca recojo ni retiro... cheques.
:)
Creo que mejor recoges y retiras otras cosas... jajaja!
Metiritas!
Sip acá en Colombia cuando dices chancar nadie te entiende... Y dicen punteadita cuando están tomando pequeños apuntes...
Jajajaja supuestamente todos hablamos el mismo idioma PERO con diferente connotación!
Que terrible!
Beso,
me encantó.
jaaaaaaaa muy buen post eh !...
Y eso de recoger y retirar...okok...=)
Jajaja, me paso al revés, cuando trabaje en USA, trabaje con muchos mexicanos, siempre que me ponia a descansar, decían. "Apurate tantito que viene el supervisor y te CACHA" y con lo feo que estaba pues no gracias, me apuraba!
Jajaja, buenazo el post, Lauris!!! ¡Qué tal lisura! Miren las propuestas que te hacen!!! Habrase visto!!!
Escríbenos las leyendas urbanas de tu vida, please.
Abrazos.
Si no hay forma de salir bien librado de la universalidad de las palabras y la conotacion de las mismas, pero lo del taxi si es temible
un abrazo
:P
jajajajajajaj cha maquina asi que hay gente que REcoge, que REtira, pucha deben vivir cansadismos en Bs AS no? pero en la REpeticion esta el gusto...
el comentario de imberbe: TELA
Y como dices cuando quieres recoger algo que se ha caido al suelo???
Saludos Laura !! Aquí en mi país aprendí a decir "rellevar" en lugar de recoger, así evitamos el doble sentido.- Me encantó tu post.- Un abrazo.
Eso nos dijo mi papá antes de pisar Argentina no digan coger que significa tirar y se van a ver muy mal si lo dicen xDDD!
asi como ellos dicen pendejo al niño y es como una palabra normal mientras para nosotros pendejo es un vello pubico o pendejo de vivazo y todo eso..
quien los entiende
laura, desea usted re tirar?
jeje
realmente de todos tus posts de choque cultural, éste era el más esperado: la atinadísima tía lauris enfrentando su imaginación y su costumbre contra la palabra "coger"
salud!
pero pero pero
en peru no decimos el RE
asi que el Retirar no es tirar varias veces jajajaj
pero que bueeeeeeeena
(que bonitas las fotos del flickr!)
pucha negra, de chibola fui a varios RETIROS y cuando decian "las noches son lo mas bacan" yo decia siiiiii xq hablas con tus patas hasta tarde y te mastas de risa, etc.........INOCENTE DE MI!!!!!! ahora entiendo..........como hariamos? quien organiza uno?????
Bren
Jajaja, en respuesta a Mariella: Te pones en 4 patas, y recoges lo que sea que se haya caido...
Ahora: Si se ha caido... no interesa que quieres recogerlo o retirarlo, porque NO TE VA A LIGAR!
Uy Tía Lauris, yo que tú acepto la propuesta de Avendaño... digo para que te de dos servicios de un solo golpe.Jajajajajaja Ahora está matador porque tiene carro :P
Hola Laura, he encontrado tu blog por casualidad, y me ha parecido super fresh, lindo, y ademas tiene algo especial, escaso en este tiempo: sentido de humor.
Recibe un abrazo y sigue haciendonos la vida mejor.
Soraya
www.cocinandoideas.blogspot.com
mona, gracias! que lindo que siempre me leas. :)
pere... y bueno, una tiene que pagar la renta! jaja.
diego, sounds tempting. vaya comiendo maca.
mu... esa petit mu!! :D
ms.m... el colocho con el que vivo niega el uso termino en cuestion. jaja. como hariamos?
darling... tan linda!
boomerangcita... recoja y retire linda.
margee... en ecuador tambien dicen cachar... y bueno, a una le toca interpretarlo de la mejor manera cuando mi ecua nos pregunta al colocho y a mi: chicos, cachan? jaja
blue girl... lo pensare! :D
milhoras... toca tomarlo todo con humor. :D
imberbe, comen bastante carne.
starbucks de las begonias... ???
mariellita, se dice "levantar"... y bueno, volvemos a lo mismo. JAJAJA.
cristina, a mi me parece super lindo cuando uno hace el esfuerzo por adapatarse a realidades nuevas.
analucia... si pues, pendejo es una palabra muy divertida. jaja.
jocho... preguntame otra vez en 1 decada por lo menos.
alfred... si se usa un poco... ay no me malogres el post! jaja.
bren... te voy a presentar a diego... andate a un retiro con el y me cuentas como te va. :D
chepis... donde quedo la prestancia??
mafa... me lo recomiendas? lo pensare entonces. :D
soraya... tan linda! gracias en verdad! :D
ninfomana bancaria, jajaja, standing ovation
Que suerte que no tienes auto por que sino las frases tipo "tengo que recoger a (nn)" te harían quedar peor, no?
Slaudos.
Solo por curiosidad... no has ido a recoger a alguien en algun sitio?
Slau2.
jajajaja suelen suceder esas confusiones XD bueno la connotacion en cada pais no??? y tambien como van a hacer esas proposiciones en los bancos... a donde se ha ido esta humanidad... mal ahi
thor jr... viniendo de usted... jajajaja
dragon.. ah curioso!
mewpher... c'est la vie.
Publicar un comentario